![]() |
|
En 1906, l'Institut de France fit paraître chez son imprimeur, la Librairie de Firmin-Didot et Compagnie, le quatrième tome des Régistres de l'Académie françoise, 1672-1793. Le tome 4 contient, aux pages 91-98, un Appendice 10 intitulé "REGISTRE DE DECISIONS SUR LA LANGUE", décisions prises par les Académiciens entre 1673 et 1679.
Les sujets débattus furent les suivants : fond ou fonds de dela la Loire ou de dela Loire
bienfacteur, bienfaicteur, bienfaiteur
répétition de il/elle
auparavant luy
c'est à vous à qui je parle ou c'est vous à qui je parle
toy en parlant à Dieu
desireux
genre de insulte
genre de dialecte
genre de Sphinx
dancer/jouer/representer l'opera
infiniment d'esprit ou infiniment de l'esprit
puer ou puir
rebarbatif, rebarbaratif
prononciation de n finale
participes actifs
sous peine, sur peine
capter la benevolence, capter/captiver la bienveillance
homilie et homélie
genre de minuict
Æ
genre de hymne et horloge
ny lun ny lautre d'en profitera/profiteront
il en a bien agy avec moy
ils se sont prevalus/prevalu
liguer actif?
conquerant
dormeje ou dors-je
si à est article
chaleur estouffante/estouffée
profil ou porfil
il s'en faut bien que vous (ne) soyez aussi riche que luy
horlogeur ou horloger
cette hauteur commande (à) la ville
acquerir et conquerir
i et y
pluriel des mots en -ant/-ent
propriétés du mot E
doutes sur ce qui a été imprimé
vingt et un cheval/chevaux.
Les comparaisons [*]. Sont confrontées ici les décisions concernant des propriétés lexicales avec ce qui se trouve dans le texte, et éventuellement la Préface, du Dictionnaire de 1694, à savoir celles concernant : 1. fond, fonds 2. bienfacteur, bienfaicteur, bienfaiteur
3. desireux
4. le genre de insulte, dialecte, Sphinx, minuict, hymne et horloge
5. dancer/jouer/representer l'opera
6. puer, puir
7. rebarbatif, rebarbaratif
8. les participes actifs
9. sous peine, sur peine
10. capter la benevolence, capter/captiver la bienveillance
11. homilie, homélie
12. Æ
13. liguer
14. conquerant
15. si à est article
16. chaleur estouffante/estouffée
17. profil, porfil
18. horlogeur, horloger
19. commander / commander à
20. i, y
21. pluriel des mots en -ant/-ent
22. vingt et un cheval/chevaux.
Sont prises en compte aussi (cas du y grec, pour l'instant au moins) les Observations sur l'orthographe de la langue françoise de Mézeray, faites pour discussion par l'ensemble des membres de l'Académie (manuscrit de 1673, éd. par Ch. Beaulieux; Paris, Champion, 1951).
Synthèse. Dans le contexte du dictionnaire, ces sujets appartiennent essentiellement à trois types: 1) ceux qui sont traités dans un article, lequel n'est pas contredit ailleurs; 2) ceux qui sont traités en article et qui se révèlent autrement à travers le texte du dictionnaire; 3) ceux qui ne peuvent s'étudier que dans le texte du dictionnaire. Le dictionnaire fonctionne alors et comme code et comme corpus.
Appartiennent au premier type: les numéros 2 (bienfacteur...), 4 en partie (insulte, dialecte, sphinx, hymne, horloge), 5 (dancer...), 6 (puer...), 7 (rebarbatif...), 9 (sous peine...), 10 (capter...), 11 (homilie...), 12 (Æ), 13 (liguer), 14 (conquerant), 15 (à article), 16 (chaleur...), 17 (profil...) et 18 (horlogeur...). Le dictionnaire confirme les décisions concernant les numéros 2, 4, 7, 9, 11, 12, 13, 15 et 18; il contredit celles des numéros 6 et 10; il ne se donne pas les moyens de traiter dans le détail les numéros 5 et 14; pour le numéro 17, le dictionnaire ne retient qu'une des deux formes jugées recevables.
Dans la deuxième catégorie, il convient de placer les numéros: 1 (fond...), 3 (desireux), 4 en partie (minuict), 8 (participes actifs) et 19 (commander...). 1) La distinction détaillée que la nomenclature établit pour fond opposé à fonds est largement démentie par les nombreuses occurrences qui se trouvent dans le reste du texte du dictionnaire. 3) Desireux, d'usage restreint dans la décision et dans la nomenclature du dictionnaire, est utilisé ailleurs comme définissant. 4) Minuict/minuit, déclaré masculin dans la décision, est employé une fois au féminin ailleurs. 8) Alors que la nomenclature conforte la décision (et la préface), les occurrences ailleurs dans le texte tendent à la contredire. 19) Pour commander vs. commander à, alors que l'article COMMANDER ne donne que le premier, les occurrences ailleurs donnent raison à la décision, qui accepte les deux.
Restent les numéros 20, 21 et 22, qui sont à ranger dans le troisième groupe. 20) Le texte du dictionnaire montre que pour deux grandes classes de mots en i/y les mots qui se terminent en consonne + i/y et les mots dérivés du grec la résolution prise par l'Académie est très imparfaitement observée. 21) La préférence exprimée dans la première partie de la résolution au sujet du pluriel des mots en -ant/-ent de garder "ordinairement" le t au pluriel se traduit dans le dictionnaire par l'emploi plus fréquent de pluriels en -ants/-ents que de pluriels en -ans/-ens; en revanche, la prescription absolue d'écrire gens pour le pluriel de gent connaît une trentaine d'exceptions dans le texte du dictionnaire. 22) Le peu d'occurrences dans le dictionnaire du phénomène décrit dans la décision est insuffisant pour donner raison ou tort à celle-ci.
Le fonctionnement du dictionnaire comme corpus s'avère très instructif dans le cas de trois des sujets débattus par l'Académie, à cause du grand nombre d'occurrences: fond/fonds, i/y et le pluriel des mots en -ant/-ent. Pour le premier, la norme est représentée par la décision et par la nomenclature (dictionnaire = code); pour le second, la norme est représentée par la résolution et, de façon diffuse, par le choix des graphies données en adresse (grandes ou petites capitales); pour le troisième, seule la résolution est en mesure d'énoncer la norme. Dans tous les cas, le dictionnaire-corpus illustre l'instabilité d'une orthographe qui essaie de faire des distinctions fondées sur des critères sémantiques, étymologiques ou tout simplement arbitraires pour des mots dont la prononciation reste la même. Ce fait explique plusieurs autres types de variation graphique: par exemple, th/t ou ph/f (cf. hypotheque/hypoteque, labyrinthe/labyrinte, hieroglyphiques/hieroglifiques dans la liste "y grec"), les fausses lettres grecques (cf. systheme dans la même liste, methaphysique donné en renvoi) ou les finales muettes en général (cf. fond/fonds, -an(t)s/-en(t)s).
La Préface du Dictionnaire fait état de deux des sujets débattus dans les Décisions: l'un explicitement les participes actifs (notre numéro 8) , l'autre de façon générale le y des mots d'origine grecque (notre numéro 20, §6) faisant implicitement partie de l'adoption de "l'ancienne Orthographe" qui "ayde à faire connoistre l'Origine des mots". La comparaison de la politique affichée en matière d'orthographe et la pratique orthographique du texte du dictionnaire dépasse le cadre de la présente analyse; elle fait l'objet d'une étude en cours.
Note. Les capitales des indications d'adresses suivent les conventions du Dictionnaire: grandes capitales pour les vedettes (ex. "s.v. FOND"), petites capitales pour les sous-vedettes (ex. "s.v. BIENFACTEUR"); les renvois du dictionnaire utilisent généralement les grandes capitales.