[Août 1998: voir aussi Wooldridge, "Bases dictionnairiques, bases philologiques, bases de connaissances culturelles" 1996: section 3 sur acanthe; cf. aussi l'article ACANTHE d'Académie 1694 dans la Base Académie Échantillon.]
b) blanchissure
[Retour à la table] -- [Suite]
G (VIII), 1396; H, TLF, Montaigne; Ø autres lex.
1. 1606 « Ce Pivot est aucunesfois fait
à ailes, qui sont deux bandes qui accollent des deux
costez la charniere » Thresor s.v. Pivot
483.144.
2. 1606 « ce sommier porte tout le fais et
pesanteur de la cloche sur son dos accollé desdicts liains de
fer » Thresor s.v. Sommier 600.14G.
TLF, agrafer, t. d'archit./constr., ex. de 1928, 1930; C,
aggraffer, ambigu [C: « To grapple, or claspe with; to
hooke unto; to buckle, to haspe; to seize, gripe, take hard, or violent
hold of. »; G (VIII), FEW (XVI, 365b), TLF, agrafer
« attacher avec une agrafe » en parlant des
vêtements, dep. 1594; FEW (XVI, 365a), grafer
« attacher avec un crampon », moyen fr.]
1. 1573-1628 « On dit aussi adenter une
eschelle à un mur quand l'eschelle a deux crochets et
agraphes larges de fer, et addossée au mur, agraffe le
haut dudit mur, pour monter plus a ferme » DFL-T
1573-1606 s.v. Adenter 13.240; GDLF 1593-1628.
[C a aussi agrapher.]
2. 1606 « La chardonniere tient aux bandes de fer
et gonds ausquels elles sont aggraffées, au regard des huys
et fenestres » Thresor s.v. Batant 71.223.
3. 1606 « bandes de fer, aggraffées aux
gonds » Thresor s.v. Chardoniere 114.151.
FEW (XXIV, 283a), dep. 1676; TLF, ex. de 1845; Ø autres lex.
1. 1606 Thresor s.v. Pivot 483.143 -- V.
accoller 1.
C; FEW (XV, 1, 3a), amarre, 1676-1771; Ø autres lex. [C:
« as in Auche »]
1. 1547 « sur le devant de l'espoysseur des
Arboutans, droit au mylieu par ou ilz s'eslargissent, lon y
fiche des Ammares, Auches, ou Boystes, que nous disons
Cheloniae, autrement Tortues, a cause qu'elles sont faictes a
la facon de ces bestes lá » Vitruve (Martin)
1547, X. 2, 136 r.; plus X. 2, 136 r., X. 4, 136 v., X. 5, 137
v., X. 8, 139 v, X l5, 148 v., X. 18, 150 v., X 21, 153 r.,
glossaire s.v. Chelonies.
2. 1552-1570 ammaire DLG s.v. Chelonla, 1, 7.
C; Ø autres lex. [C: « haspe of yron, cleit of wood,
wherin the barrell of a windles turneth »]
1. 1547 Vitruve, X. 2, 136 r. -- V. ammare; plus
X. 4, 136 v., X. 5, 137 v., X. 8, 139 v., X. 15, 148 v., X.
18, 150 v., X. 21, 153 r., glossalre s.v. Chelonies
2. 1552-1570 DLG s.v. Chelonia, l, 7.
Ø t. lex.
1. 1606 « quand le plomb de la ruyle
baisant le mur, le haut de la ruyle ne le fait pas; ou quand
le plomb du chaas touche par bas le mur, et le chaas ne touche
la muraille par haut » Thresor s.v. Frit
302.224
C; G (I), FEW (XIV, 626b), 1611; Ø autres lex.
1. 1606 « instrument de bois [...]
mousse au bas bout qui passe à travers un peson de
plomb pour l'appesant{r un peu afin qu'il ne balevolte trop
aisément » Thresor s.v. Fuseau
305.108.
Ø t. lex. [ambigus: TLF, baikillon « petit bec
(d'un objet) », v. 1300; H, bequillon
« diminutif de bec », La Porte]
1. 1606 « façon de pile à
bequillon ou canal appropriee à une cuisine, où
l'on jette l'eauë des choses lavées, ou autres
pour la faire vuider hors » Thresor s.v.
Evier 268.160.
2. 1606 « grande pierre de taille ronde à
becquillon cannelé, percee en rond au milieu, qu'on met sur
l'emboucheure d'un puis » Thresor s.v.
Mardélle 395.137.
C; Ø autres lex.
1. 1606 « le plant et assiete du
bauffroy » Thresor s.v. Plant
487.251.
2. 1606 « la platteforme du bauffroy [...]
le plant et premiere assiete du bauffroy sur laquelle sont assis
les montans et croix S. Andre d'iceluy [...] la charpenterie
dudit bauffroy » Thresor s.v. Plateforme
488.152/153/155.
TLF, bizeau, XVIe, Laborde (parlant des émaux) in
Littré; C [TLF corrige les autres lex. qui donnent le XIIIe s.
comme date de la 1re attest. de biseau; TLF, en biseau,
s.d.]
1. 1547 « au bout d'embas de la susdiete
Moufle on lye une Louve de fer, dont les dentz entrent dedans
les creusures des pierres faictes en bizeau »
Vitruve (Martin) 1547, X. 2, 136 r.
2. 1547 « un pied de Chevre ou Pinse de fer, mise
contre quelque charge [...] quand elle a un centre ou appuy [...]
mesmes que son bizeau peult entrer soubz le faix, incontinent qu'n
homme vient a peser sur l'autre bout, cela fait bien tost, et avec
grande facilité lever la charge » Vitruve (Martin)
1547, X. 8, 140 r.; plus X. 8, 140 r. (x 3), glossaire s.v.
Hipomoclion (cf bizeau, cit. 4).
3. 1552-1570 DLG s.v. Chelonia, 18.
4. 1552-1570 « Hypomochlium [...] Vitruuius. Un
orgueil. C'est un billot que les ouvriers mettent devant quelque
grosse pierre, ou autre chose qu'ils ueulent mouvoir de lieu en
autre, puis dessus assieent le dos de leurs leviers ou pinces, et
mettent leurs bizeaux soubs le faix. » DLG 1552-1570
s.v. Hypomochlium.
5. 1564-1628 « Le biseau d'un pied de chevre de
quarrier, ou d'un ciseau ou rabot de menusier » DFL-T
1564-1606 s.v. Biseau 79.153; GDFL 1593-1628.
a) blanchissage
FEW (XV, 1, 141b), « action de blanchir les
murailles », dep. 1538; TLF, « action de rendre
blanc en couvrant d'une matière blanche », Est.
Dict. lat.-gall. 1539 [sic]; G (VIII), Calepin [1584] s.v.
Albarium; C
1. 1536-1628 « Le blanchissage, ou
crespissure d'une massonnerie, Albarium, siue opus
albarium » DFL-T 1539-1606 s.v. Blanchissage 79.278;
GDFL 1593-1628; Thes 1536, DLG 1538-1570 s.v. Albarium.
H, blanchisseure « action de blanchir un
mur », Calvin; FEW (XV, 1, 142a), blanchissure
« action de badigeonner (une maison) », Calvin;
Ø autres lex.
1. 1539-1628 « Crespissure, ou blanchissure
d'une massonnerie, Albarium siue Opus albarium,
Incrustatio » DFL-T 1539-1606 s.v. Crespissure 166.118;
GDFL 1593-1628.
[Il s'agit, dans les deux cas, autant du résultat que de
l'action; il s'agit aussi autant du crépi que du blanc de chaux.
Cf. incrustatio in DLG 1522: « Encroustement,
Enduict, Crepissement, Revestement, Plaque, ou Plaquar,
Incrustation »; cf. Junius 1606 (1re éd. 1567), p.
2a: « Opus albarium Pl. calce pura sabulo impermixta
constans [...] Blanchissure de parois »; cf.
Thresor s.v. Enduict: « Est une espece
d'incrustation, qu'on applique aux murs [...] Lequel est fait
ores de chaux toute pure, comme il est usité és païs
de Languedoc, Provence, et autres. Ores de chaux meslée avec
sable sassé, comme on fait mainte part en France, Incrustatio
parietum, aut Incrustamentum ».]
FEW (XV, 1, 180a), 1690-1899; Ø autres lex.
1. 1606 « fenestre [...] assise
bord à bord de la muraille »
Thresor s.v. Fenestre 283.172.
C, boite; FEW (IX, 650b), boîte, dep. 1680; Ø
autres lex. [C: « as Auche »]
1. 1547 Vitruve, X. 2, 136 r. -- V. ammare; plus
X. 4, 136 v., X. 5, 137 v., X. 8, 139 v., X. 15, 148 v., X.
18, 150 v., glossaire s.v. Chelonies.
2. 1552-1570 DLG s.v. Chelonia, 2, 7.
Ø t. Iex.
1. 1573-1628 « Mortier au surplus signifie
le broy et destrempis, que les maçons font de chaux et
sable, ou autre chose pour lier les pierres en
bastissant » DFL-T 1573-1606 s.v. Mortier
419.149; GDFL 1593-1628.
G (VII, s.v. Solier), 1343; C; FEW (II, 1, 131b), 1611 [G (IV), base
cambre/basse cambre/basse chambre, 1260-1610]
1. 1606 « entablement de planches sur des
solives, dont on use és sales et chambres haultes et
basses » Thresor s.v. Plancher 487.202.
C (?); Ø autres lex. [C: « open, or plain peece of
ground »]
1. 1606 « ayant planté son niveau
sur les deux bouts taillez en esgoust sur le champ, c.
le couche qu'il veut niveler » Thresor
s.v. Niveau 430.224.
FEW (II, 1, 230b), TLF, dep. 1676
1. 1606 « Clou à deux testes,
à late, à crochet, à hape, à
chantignole, à bandes, à
bagnoire » Thresor s.v. Clou 127.227.
C; FEW (II, l, 291b), chapelet, 1611; Ø autres lex. [C:
chappelet « Looke Chapelet »; FEW (II, 1,
291b), clo chappellé, 1409]
1. 1606 « signifie ceste cheville de fer
à poincte et à teste en chappelet [...]
estant celuy qui est appelé à deux testes,
cil qui est à deux chappelets: et le cloud à
crochet, celuy qui est en mipotence sans
chappelet » Thresor s.v. Clou
127.224/231/232.
C; FEW (II, 1, 762b), dep. 1611; Ø autres lex.
1. 1606 « mettre ensemhle les pieces qui
ont esté taillées, dolées, esquarries et
raddressées, par coleure, enchasseure, chevillage,
clouage et cousture » Thresor s.v.
Assembler 50.112.
C; FEW (II, 1, 299b), TLF, dep. 1611; Ø autres lex. [C:
« engine called by Architects, etc., a Fearne »]
1. 1547 « l'Engin qu on appelle une
Chevre » Vitruve (Martin) 1547, X. 2, 136 r.
2. 1552-1570 DLG s.v. Chelonia. 3, 20
C; Ø autres lex. [C: chevronneau, chevronot
« The same »; G (IX), chevronneau, Junius;
FEW (II, 1, 306b), chevronneau, 1567, 1611]
1. 1606 « maniere de porte coulisse,
faicte à claires voyes de plusieurs barreaux ou
chevronots contretraversans en esquierre l'un
l'autre » Thresor s.v. Herce 333.243.
C, cloüage; FEW (II, 1, 770a), TLF, dep. 1611; Ø autres
lex.
1. 1606 Thresor s.v. Assembler 50.112 -- V.
chevillage.
C, colleure; FEW (II, 2, 892a), collure, 1611-1636, dep.
1836; TLF, colleure, 1611; Ø autres lex.
1. 1606 Thresor s.v. Assembler 50.112 -- V.
chevillage
TLF, ex. de 1894; Ø autres lex. [conducteur, adj.: TLF, dep.
1805; FEW (II, 2, 1027a), dep. 1835; conductrice, n. f.: C; FEW,
dep. 1611]
1. 1547 « la corde conductrice de toute la
besongne » Vitruve (Martin) 1547, X. 2, 136 r.
2. 1552-1570 DLG s.v. Chelonia, 16
Ø t. lex. [G (IX), contiguation]
1. l573-1606 « Le François estime
le prem{er estage estre le rez de chaussée, appelant le
sol, I'estage de rez de chaussee [...] combien qu'il
n'y ait nulles soles ou contignat{on en iceluy [...]
Contignatio » DFL-T 1573-1606 s.v. Estage 260.215;
GDFL 1593-1628.
[Cf. Thesaurus 1531: « Contignatio [...]
Assemblement des pieces de bois ensemble, qui sont en une maison,
tant en bas, que par tout jusques au festre dicelle, ung
estage ».l
C, contretraversant adj.; FEW (XIII, 2, 220a),
contretraversant adj., 1611; Ø autres lex.
1. 1606 Thresor s.v. Herce 333.243 -- V.
chevronot.
TLF, « parties, éléments doubles et/ou
protubérants, saillants: chacun des deux extrémités
plus ou moins pointues d'un objet », s.d.; Ø autres lex.
1. 1606 « piece de fer ronde ou plate
à deux branches ou cornes cramponnées aux
bouts [...] lesdites cornes ou branches estant
seellées ou dans le jambage du mur emplastré, ou
fichées dans le colombage de bois »
Thresor s.v. Gache 306.120/123.
Plus:
2. 1606 « une façon de civiere
à deux cornes longues de deux pieds sur le devant, que
celuy qui conduit la ramasse tient une à chascune main
[...] Et est telle façon de civiere appelee Ramasse, de
ce qu'auparavant l'agencement d'icelle, on ramassoit les
passagers sur des grosses branches d'arbres [...] ledit
conducteur de ceste ramasse a à chascune corne un grand
anneau fait de hard qu'il laisse couler le long desdites cornes
quand il veut allentir le cours de la ramasse »
Thresor s.v. Ramasse 536.247/257/258.
FEW (II, 2), Ø indic. de genre; Ø autres lex.
1. 1606 Thresor s.v. Niveau 480.224 -- V.
champ.
H, 1547, Vitruve in Vaganay; FEW (II, 2, 1364a), creuseure, 1547;
Ø autres lex.
1. 1547 Vitruve, X. 2, 136 r. -- V. bizeau
1.
2. 1552-1570 DLG s.v. Chelonia, 18.
Ø t. lex.
1. 1606 « Croisée de fenestre est
appelee le fenestrage à deux fenestres, par bas, et
deux volets par haut, separez par une croisure de plastre,
bois, p{erre, ou bricque de haut en bas »
Thresor s.v. Croisée 169.122.
Ø t. lex.
1. 1606 « ais porté sur les deux
bords d'un fossé, pont, ruisseau ou riverote, ou sur
les crouppes de deux murailles servant à passer d'un
lez à l'autre » Thresor s.v.
Planche 487.175.
Ø t. lex.
1. 1606 « au plomer des fenestrages et
cueillerées d'iceux, et des huysseries, et des jambages
et manteaux des cheminées, il use du plomb à
chaas » Thresor s.v. Muel 423.125.
[Cf. cueilleure, cueillir.]
Ø t. lex.
1. 1606 « duquel les macons plomment leurs
ouvrages de plastres ou de brique, en cas de cueilleures de
fenestres, huisseries, et jambages de manteaux de
cheminée » Thresor s.v. Chaas
116.161.
2. 1606 « avec lequel plomb à chaas le
maçon plomme ses ouvrages de plastre, cueillures de fenestres,
huisseries et jambages de manteaux de
cheminées » Thresor s.v. Plomb à
chaas 489.232.
FEW (II, 2, 900b), dep. 1690; Ø autres lex.
1. 1606 « Embrasure, est l'esvasure que le
masson donne en cueillant les fenestrages et
huisseries » Thresor s.v. Embrasure
222.213.