Base Échantillon
des

Dictionnaires Français Anciens

   

De Robert Estienne 1539 à l'Académie française 1935

Descriptif du site Les dictionnaires Tableau synoptique Webographie
Préfaces Articles Pages de titre Mises à jour

 

Descriptif et objectifs du site

Ce site est offert comme outil de recherche et ressource pour l'étude de l'histoire de la langue et de la lexicographie françaises. Il a actuellement deux composantes principales complémentaires : une base de préfaces, qui montre le dire, et une base d'articles dictionnairiques, qui donnent un aperçu du faire. Ces pièces sont présentées (à une ou deux exceptions près [*]) sous trois formes : sous forme d'image de l'original (pages scannées), en transcription (fichiers HTML) et en base de données interactive. Les pages de titre sont consultables sous forme d'images de l'original, ainsi que certaines autres pièces liminaires ou annexes.

Le site est né d'une collaboration entre plusieurs projets d'informatisation : celui des dictionnaires de Robert Estienne et de Jean Nicot, dirigé par Russon Wooldridge (voir le Site RenDico) ; le projet d'informatisation des huit éditions complètes du Dictionnaire de l'Académie française, dirigé par Isabelle Turcan et R. Wooldridge (voir la Base Académie Échantillon) ; le projet d'analyse du Dictionnaire de Trévoux, dirigé par Isabelle Turcan (voir le Site consacré au Dictionnaire de Trévoux) ; celui de l'informatisation du Dictionaire critique de l'abbé Féraud, dirigé par Philippe Caron, Louise Dagenais et Gérard Gonfroy (voir le Site Caron, qui contient un premier état de la présente base d'articles); et le projet "Marques d'usage" dirigé par Louise Dagenais à l'Université de Montréal.

La Base Échantillon a pour ambition de donner une vue d'ensemble des dictionnaires de langue généraux anciens dans leurs correspondances et leurs particularités. La première époque de la dictionnairique française, celle de la Renaissance, est représentée par la famille de dictionnaires français-latin commencée par le père de la lexicographie moderne, Robert Estienne, et continuée, entre autres, par l'érudit Jean Nicot, l'imprimeur genevois Jacob Stoer et le "petit & malotru escholier" Pierre Marquis. La première période de la lexicographie monolingue, à la fin du XVIIe siècle, est représentée par les trois fondateurs : Pierre Richelet, Antoine Furetière et l'Académie françoise. Le XVIIIe siècle est d'abord un temps de continuation – quatre éditions du Dictionnaire de l'Académie françoise, le Dictionnaire de Trévoux, qui développe et transforme le Dictionaire universel de Furetière, le Richelet portatif –, avant que l'abbé Jean-François Féraud ne publie sa synthèse critique en 1787. La période post-révolutionnaire n'est représentée ici que par les trois dernières éditions complètes du Dictionnaire de l'Académie française (1835, 1878, 1932-5).

La présentation de certaines pages du Dictionnaire de l'Académie est différente de celle des autres dictionnaires car provenant de la Base Académie Échantillon. De même, la présentation en mode texte (transcription HTML) des pièces préfatoires du Dictionnaire de Trévoux est celle d'Isabelle Turcan ; les pages correspondantes sont installées sur son Site Trévoux à Lyon.

Parallèlement à la Base Échantillon, on peut consulter, d'une part sur ce même site les bases RenDico (intégalité d'Estienne 1552, GDFL 1593-1614, Nicot 1606) et Académie (intégralité de 1694 et 1835), et d'autre part sur le site du projet ARTFL de l'University of Chicago, la base Dictionnaires d'autrefois, qui offre l'intégralité d'un certain nombre de textes dictionnairiques (notamment Estienne 1552, Nicot 1606, Académie 1694, Académie 1798, Académie 1835).

Pour clore ce bref exposé des objectifs du site, je me permets de rappeler, en l'adaptant légèrement mais très peu, le voeu exprimé par l'Académie française à la fin de la préface de la première édition de son dictionnaire: "Cependant quelque soin que l'auteur de ces lignes ait apporté à ce travail, il est bien difficile qu'il ne lui soit échappé quelques fautes et il est certain qu'il n'y a pas mis des documents qui mériteraient d'y figurer. Mais comme il ne s'en est chargé que dans la pensée de contribuer à la diffusion du savoir, il recevra avec plaisir tous les avis et toutes les contributions qu'on voudra bien lui donner, et s'en servira dans les éditions suivantes de cette base, afin de la rendre plus utile et de répondre plus dignement à l'attente du public."

Les dictionnaires de la Base Échantillon

Tableau synoptique

Édition Pièces préfatoires Articles Autres pièces
Estienne 1539 Préface   Titre
Estienne 1549 "Au lecteur"   Titre
Thierry 1564 "Advertissement au lecteur" – Épître dédicatoire   Titre
Nicot-Dupuys 1573 "Jacques Dupuys au lecteur"   Titre
Stoer 1593 "L'imprimeur au lecteur"   Titre
Stoer 1599 "L'imprimeur aux lecteurs"   Titre
Stoer 1603 "L'imprimeur aux lecteurs"   Titre
Nicot 1606 Épître dédicatoire   Titre – Privilèges – Achevé d'imprimer
Marquis 1609 Épître dédicatoire – Épître au libraire – "L'imprimeur au lecteur"   Titre – Achevé d'imprimer
Voultier 1612 "L'imprimeur au lecteur"   Titre
Richelet 1680 "Avertissement"   Titre – Marques – Auteurs – Abréviations
Furetière 1690 "Préface"   Titre
Académie 1694 "Préface"   Titre
Académie 1718 "Préface"   Titre
Trévoux 1721 "Préface"   Titre
Académie 1740 "Préface"   Titre
Académie 1762 "Préface"   Titre
Trévoux 1771 "Préface"   Titre – Auteurs – Privilège
Richelet portatif 1784 "Avertissement des libraires"   Titre – Table des abréviations
Féraud 1787 t. 1 "Préface" – t. 2 "Avertissement" – t. 3 "Errata raisoné"   Titre – Épître – Abréviations/noms – Privilège
Académie 1798 "Discours préliminaire"   Titre
Académie 1835 "Préface"   Titre
Académie 1878 "Préface"   Titre
Académie 1932-5 "Préface"   Titre

Webographie (août 2000)

Sur Estienne, Thierry, Dupuys, Nicot, ainsi que le Grand dictionaire françois-latin, voir RenDico. Sur le Dictionnaire de l'Académie française, voir la Base Échantillon analytique du DAF 1694-1935. Sur le Dictionnaire de Trévoux, voir le Site Internet consacré au Dictionnaire de Trévoux (1704-1771). La Préface du Dictionaire critique de Féraud, ainsi que celle de la réimpression en fac-similé de 1994, sont publiées sur le site DictA.

L'on trouve sur le site de la SIEHLDA plusieurs recueils d'actes, notamment les Actes des journées "Dictionnaires électroniques du français des XVIème et XVIIème siècles" (Université Blaise Pascal, Clermont-Ferrand, 14-15 juin 1996) et les Actes du colloque-atelier international DictA1998 sur "L'informatisation des dictionnaires anciens" (Université de Limoges, 19-20 novembre 1998). S'y trouve également le protocole de saisie utilisé pour "L'informatisation du Dictionaire critique de Jean-François Féraud (1787). Saisie, post-édition et lecture. Conventions".

Une vue d'ensemble de différents projets d'informatisation de dictionnaires anciens et une liste de publications en ligne sur le sujet (au GEHLF, chez SIEHLDA, dans les CH Working Papers, chez EDICTA) sont données sur le site DictA. Sur l'ensemble de la dictionnairique française, on peut se reporter au Musée virtuel des dictionnaires.

Toujours dans le domaine de ressources Internet à accès libre, il convient de signaler les bases interactives Dictionnaires d'autrefois interrogeables soit au Projet ARTFL, soit sur le site de l'Institut national de la langue française. Dictionnaires d'autrefois offre le texte intégral de plusieurs dictionnaires : le Dictionarium latinogallicum (1552) de Robert Estienne, le Thresor de la langue françoyse (1606) de Jean Nicot et les première, cinquième et sixième éditions du Dictionnaire de l'Académie française (1694, 1798, 1835). Les cinq dictionnaires sont librement interrogeables en modes Adresses et Plein texte sur le site de l'INaLF et en mode Adresses sur celui d'ARTFL ; ce dernier site réserve l'interrogation plein texte aux abonnés (*).

–––––
(*) Situation anomale répétée dans la présence en ligne sur le site de l'INaLF de la 8e édition du Dictionnaire de l'Académie française (accès réservé), alors que de supposés problèmes de copyright empêcheraient totalement sa mise en ligne au Projet ARTFL. Il faut noter également que la 8e édition du Dictionnaire de l'Académie, saisie sous la direction du Projet international d'informatisation des huit éditions complètes du Dictionnaire de l'Académie française (InfoDAF), est très curieusement présentée sur Internet comme relevant d'un partenariat bipolaire INaLF - Académie française...


Note. À la date d'août 2000, il manque à la Base Échantillon des Dictionnaires Français Anciens les éléments suivants : 1) Base de préfaces : Féraud 1787 t. 2 "Avertissement" et t. 3 "Errata raisoné" en mode texte et en base de données (seules les pages originales sont données en mode image) ; 2) Base d'articles : Furetière 1690 et Trévoux 1771 en mode texte et en base de données interactive. Ajoutons à cela que la qualité des images de l'original de la préface d'Académie 1762 est très mauvaise (toute offre d'amélioration est la bienvenue...).


Une sélection Vlib H-France

© 1997-2001 Russon Wooldridge pour l'ensemble de la Base Échantillon des Dictionnaires Français Anciens
© 1997, 1998, 1999 R. Wooldridge pour les bases d'articles de Nicot, Furetière, Académie, Trévoux 1771 et Richelet Portatif
© 1997 Philippe Caron pour les articles de la base Féraud
© 1999 Louise Dagenais et Éric Ouellet pour les articles de la base Richelet 1680 (saisie subventionnée par le FCAR)
© 1997-2001 R. Wooldridge pour les bases de préfaces de Estienne-Thierry-Nicot, GDFL, Richelet, Furetière, Académie, Richelet portatif; et pour les préfaces de Trévoux et de Féraud en mode image.
© 1998 Bin-Ru Hwang et Yu-Chang Liu pour la saisie HTML de la préface de Féraud.
© 1999 Isabelle Turcan pour la saisie HTML des préfaces de Trévoux 1721 et 1771.
© 1998, 1999, 2000 R. Wooldridge pour les bases d'articles et de préfaces sous TACTweb
© 1997-2001 R. Wooldridge pour les autres documents (pièces liminaires, notes critiques, etc.)

Site optimisé pour Netscape 3 ou version ultérieure, en Times New Roman 11 pts, écran 1024 x 768 pixels.